top of page

ART DE LA TRADUCTION PAR GENEVIÈVE DENIS

Traduction de qualité de l’anglais vers le français.

ÉCHANTILLON DE TRADUCTIONS

Home: ProGallery_Widget
Home: Quote

TÉMOIGNAGE

« Nous sommes très satisfaits  des services de traduction de Geneviève Denis en français et en anglais. Elle fournit des traductions en temps opportun. S’il y a des questions concernant le contenu ou le style, elle est toujours prête à clarifier avec nous afin de s’assurer que la traduction satisfait nos besoins. »

logo-en.png

Susan Annis, directrice générale du Conseil des ressources humaines du secteur culturel

SERVICES

Art de la traduction par Geneviève Denis offre des services de qualité à des tarifs concurrentiels.

Home: Service

TRADUCTION

 

Anglais vers le français

Français vers l’anglais

RÉVISION

 

Révision de documents en français

CORRECTION D’ÉPREUVES

Correction de documents originaux ou traduits

Home: Inner_about

À PROPOS DE GENEVIÈVE DENIS

Je suis diplômée de l’Université d’Ottawa en traduction et en journalisme, et j’ai plus de dix années d’expérience dans divers postes dans la fonction publique et le milieu culturel. Je me spécialise dans la traduction pour les associations et organismes à but non lucratif dans les domaines des arts, de la culture, des services à la petite enfance, de l'urbanisme et des enjeux sociaux. Mon portfolio comprend des traductions de rapports, de communications internes et externes, de documents administratifs, de sites Web et d'un livre jeunesse.

 

Avant de poursuivre ma carrière en traduction, j’ai complété un baccalauréat en journalisme tout en travaillant pour un journal local. Après l’obtention de mon diplôme, j’ai travaillé en communications et marketing pour une fondation de danse et un organisme sans but lucratif. J’ai ensuite fondé une famille et décidé de m’inscrire au programme de traduction à l’Université d’Ottawa. Durant mes études à temps partiel, je suis resté à la maison avec mes trois jeunes enfants et j’ai travaillé à temps partiel à titre d’agente d’assurance de la qualité pour les traductions en français au gouvernement fédéral. Après l’obtention de mon baccalauréat en traduction en 2018, je me suis dévouée à me forger une place dans le monde de la traduction. Depuis, j’ai été capable de joindre mon amour pour les arts et la culture et les enjeux féminins et ma passion pour la traduction. 

Home: Contact

POUR ME JOINDRE

bottom of page